חיבור יכול להיות מוגש בעברית או באנגלית.
לכותבי חיבור בשפה העברית
הכותרות בטבלאות, בציורים וכיו"ב תהיינה בעברית ובאנגלית.
בסוף החיבור יש להוסיף פרק בשפה האנגלית עפ"י הסדר הנ"ל בצידה האנגלי של העבודה: דף שער, דף תודות, תוכן עניינים, רשימת טבלאות ואיורים ותקציר מורחב באנגלית. התקציר בפרק זה יהיה מורחב ויכלול לפחות חמש מאות מילים אך לא יותר מאלפיים.
מטרת התקציר הנה לסכם את העבודה בצורה שקורא שאינו בקיא בשפת החיבור יוכל להבין את הרקע לעבודה, מטרותיה, שיטת המחקר ועיקר התוצאות והמסקנות. בפרק זה יש למספר מהעמוד הראשון של התקציר, בספרות רומיות.
לכותבי חיבור בשפה האנגלית
בחיבור הכתוב בשפה האנגלית, תהיינה הכותרות בגוף החיבור באנגלית בלבד. כמו כן, יכלול החיבור פרק בעברית שיכלול את הסעיפים הבאים מתורגמים לעברית, על פי הסדר הנ"ל, בצדה העברי של העבודה:
- דף שער
- מידע על הנחיה, הצהרת אתיקה, תודות ותמיכה כספית
- תקציר בעברית בהיקף 2000-500 מילים
בחיבור הכתוב בשפה האנגלית אין צורך בתוכן ענייינים, רשימת טבלאות/איורים/גרפים – מתורגמים לעברית.
התקציר באנגלית יהיה בהיקף של 500-200 מילים.
*במקרים חריגים כשאין ביכולת הסטודנטיות/ים לכתוב תקציר בשפה העברית, יוכלו הסטודנטיות/ים להצהיר על כך ולבקש פטור מכתיבת התקציר. לבקשה זו יש לצרף את אישור המנחה.
*סטודנטיות/ים בינלאומיים (שמספר הסטודנט שלהם בטכניון מתחיל ב- "8" או ב- "9") פטורים מסעיפים 2 ו-3 בפרק בעברית לעיל.